24151

24151
Rocky Mount, Va (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • легкораненый, легкопораженный — способный к самостоятельному передвижению и самообслуживанию раненый (пораженный), лечение и возврат в строй которого могут быть завершены в срок до двух месяцев …   Большой медицинский словарь

  • Burring — Burr Burr, v. i. [imp. & p. p. {Burred}; p. pr. & vb. n. {Burring}.] To speak with burr; to make a hoarse or guttural murmur. Mrs. Browning. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fugal — adjective Date: 1854 of, relating to, or being in the style of a musical fugue • fugally adverb …   New Collegiate Dictionary

  • Дьяконов, Илья — писатель начала XIX в. {Венгеров}  Дьяконов, Илья автор книги 1802 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • REVISER — v. a. Revoir, examiner de nouveau. Reviser une affaire, un compte, un procès. Reviser le règlement d une académie, d une assemblée. Un article de cette constitution fixe l époque où elle pourra être revisée. Reviser la législation pénale. Reviser …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PRYTANÉE — n. m. T. d’Antiquité grecque édifice qui était destiné à l’habitation des prytanes et qui servait encore à d’autres usages civils et religieux. La plupart des villes considérables de la Grèce avaient leur prytanée. Chez les Athéniens, on… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • 1586 — Year 1586 was a common year starting on Wednesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Saturday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1586 * June 16 Mary Queen of Scots… …   Wikipedia

  • Воронограй — см. Волховник …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Полидистрофи́я Гу́рлер — Э́ллиса — см. Мукополисахаридоз I типа …   Медицинская энциклопедия

  • косу́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. прост. устар. Полбутылки водки. Не пожалуете ли нам деньжонок самую чуточку, так, чтобы по косушке на брата? Выпили бы мы за ваше здоровье. Тургенев, Стучит! Косушка водки и селедка с самого утра не сходили со… …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”