32654

32654
Island Grove, Fl (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • НЕМИРОВИЧ-ДАНЧЕНКО — Владимир Иванович (1858 1943), режиссер, педагог, театральный критик, писатель, драматург. Один из реформаторов русского театра. В 1898 основал с К.С. Станиславским Московский Художественный театр (МХТ); совместно с ним осуществлял творческое и… …   Современная энциклопедия

  • now and then — or[now and again] {adv. phr.} Not often; not regularly; occasionally; sometimes. * /Now and then he goes to a ball game./ * /The maid broke a dish now and then./ Syn.: AT TIMES, FROM TIME TO TIME, ONCE IN A WHILE. Compare: EVERY NOW AND THEN, OFF …   Dictionary of American idioms

  • осязание — (tactus) восприятие факторов окружающей среды контактными рецепторами кожи и слизистых оболочек, а также рецепторами мышц и …   Большой медицинский словарь

  • Chuckling — Chuckle Chuc kle, v. t. [imp. & p. p. {Chuckled}; p. pr. & vb. n. {Chuckling}.] [From 1st {Chuck}.] 1. To call, as a hen her chickens; to cluck. [Obs.] Dryden. [1913 Webster] 2. To fondle; to cocker. [Obs.] Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jerusalem cricket — noun Date: 1947 a large headed burrowing nocturnal orthopteran insect (Stenopelmatus fuscus) of the southwestern United States …   New Collegiate Dictionary

  • Гедеон, игум. Спасского Преображенского мон. — Костромск. еп., 1700 13 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Pangolin — Manis redirects here. For other uses, see Manis (disambiguation). Pholidota redirects here. For the orchid, see Pholidota (orchid). For other uses, see Pangolin (disambiguation). Pangolins[1] Temporal range: Paleocene–Recent …   Wikipedia

  • Гробница Тамерлана — или могила см. Гур эмир …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фено́мен арбориза́ции — (лат. arbor дерево) см. Феномен папоротника …   Медицинская энциклопедия

  • начистоту́ — нареч. Откровенно, ничего не скрывая. Поговорить начистоту. □ [Андрей:] Ты, Маша, здесь, Ирина здесь, ну вот прекрасно объяснимся начистоту, раз навсегда. Чехов, Три сестры. Я понял, что надо действовать начистоту. Я рассказал комиссару о своих… …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”