32703

32703
Apopka, Fl (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • off center — {adv. phr.} Not exactly in the middle. * /Mary hung the picture off center, because it was more interesting that way./ …   Dictionary of American idioms

  • отведение грудное однополюсное — см. Отведение V …   Большой медицинский словарь

  • Churchdom — Church dom, n. The institution, government, or authority of a church. [R.] Bp. Pearson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jiggle — verb (jiggled; jiggling) Etymology: frequentative of 2jig Date: 1836 transitive verb to cause to move with quick little jerks or oscillating motions intransitive verb to move from or as if from being jiggled • jiggle noun • jiggly adjective …   New Collegiate Dictionary

  • Гедримович, Пет. Ал-др. — р. 1851, преп. римск. и гражд. пр. СПб. Ал др. лиц., † 12 июля 1888 в Самаре. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • 150s BC — Events and trends*Births*Deaths* …   Wikipedia

  • Грольман — 1) Карл Вильг. Георг ф. Grolman, 1777 1843) прусск. ген.; с отличием сражался при Иене, Эйлау и Гейльсберге и принял после заключения Тильзитского мира деятельное участие в преобразовании армии. Скоро он перешел на австр. службу и участвовал в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фенилэтилами́ны — см. Катехоламины …   Медицинская энциклопедия

  • нашлёпка — и, род. мн. пок, дат. пкам, ж. 1. разг. То, что прилепилось или прилеплено, приклеено и т. д. к чему л. Кате пришлось обметать меня веником, начиная с плеч, на которых выросли и примерзли высокие ледяные нашлепки. Каверин, Два капитана. На каждом …   Малый академический словарь

  • Adolf Kraemer — ist der Name folgender Personen: Ado Kraemer (1898 1972), deutscher Schachkomponist Adolf Kraemer (Industrieller) (1798–1876), deutscher Eisenindustrieller Adolf Kraemer (Agrarwissenschaftler) (1832–1910), Schweizer Agrarwissenschaftler Di …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”