35648

35648
Lexington, Al (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • trowel — See: LAY IT ON …   Dictionary of American idioms

  • плод гигантский — (f. giganteus) П. весом (массой) свыше 5 кг …   Большой медицинский словарь

  • Обь — (ж.) – название реки в Зап. Сибири. Существующие этимологии неудовлетворительны. Происхождение из коми аналогично Обва (см.) невероятно, потому что территория коми зырянского языка лежит далеко на запад (Вихм.–Уотила не дают коми зыр. названия… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Collative — Col*la tive, a. [L. collativus brought together. ] Passing or held by collation; said of livings of which the bishop and the patron are the same person. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • logo- — see log …   New Collegiate Dictionary

  • Глинка, Вас. Серг. — сотр. "Отеч. зап.", "Русск. вестн." 1850 гг., р. 1825, с. Серг. Ник. Глинки (см.). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • David Stirling — This article is about the Scottish laird, mountaineer, and army officer. For the Scottish Canadian architect, see David Stirling (architect). Sir David Stirling Statue of David S …   Wikipedia

  • Депаз — Жозеф (Despaze, 1769 1814) фр. сатирик. Дебютировал соч. Vie privée es membres du Directoire ou les Puissants tels qu ils sont (1796). Большой успех имели его les Quatre Satires ou la Fin du XVIII siècle (1800), выдержавшие в один год 5 изданий.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Эн- — (эм ; греч. en ) приставка, означающая «находящийся внутри, в пределах чего либо» …   Медицинская энциклопедия

  • обезобра́зить — ражу, разишь; прич. страд. прош. обезображенный, жен, а, о; сов., перех. (несов. обезображивать и безобразить). Сделать безобразным, уродливым. Покойница лежала на столе, желтая как воск, но еще не обезображенная тлением. Пушкин, Гробовщик. Дом… …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”