36732

36732
Demopolis, Al (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • beat one to it — {v. phr.} To arrive or get ahead of another person. * /I was about to call you, John, but you have beat me to it! Thanks for calling me./ …   Dictionary of American idioms

  • порез — резаная рана небольшого размера, не проникающая через всю толщу кожи …   Большой медицинский словарь

  • бездна — прилаг. бездонный, др. русск., ст. слав. бездъна, болг. бездна, сербохорв. бѐздан, словен. bezǝn, чеш. bezdna, польск. bezden и т. д. Из без и дно, последнее из *дъно …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Competitrix — Com*pet i*trix, n. [L.] A competitress. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • malefactor — noun Etymology: Middle English malefactour, from Latin malefactor, from malefacere to do evil, from male + facere to do more at do Date: 15th century 1. one who commits an offense against the law; especially felon 2. one who does ill toward… …   New Collegiate Dictionary

  • Головин, Дмитрий Владимиров. — окольничий и казначей (Ховрин), † 1510 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Montgomery County, Virginia — Montgomery County Courthouse in Christiansburg …   Wikipedia

  • Дидаскалы — учителя, состоявшие в клире восточной церкви; делились на учивших в церкви и учивших вне ее; кроме того различались учителя евангелия, учителя апостола и учителя псалтири. Учившие вне церкви преподавали либо в народных собраниях, либо в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • обруга́ться — аюсь, аешься; сов. разг. Произнести ругательство; выругаться. Гаврила попробовал подняться, но не смог и, крепко обругавшись, засмеялся бессмысленным смехом пьяного. М. Горький, Челкаш …   Малый академический словарь

  • Agata Suszka — Verband Polen  Polen Geburtstag …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”