39058

39058
Clinton, Ms (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ПРОГРЕСС — (от латинского progressus движение вперед), направление развития, для которого характерен переход от низшего к высшему, от менее совершенного к более совершенному. О прогрессе можно говорить применительно к системе в целом, ее отдельным элементам …   Современная энциклопедия

  • get out of the way — See: OUT OF THE WAY …   Dictionary of American idioms

  • радужка "бомбированная" — см. Iris bombe …   Большой медицинский словарь

  • диета — книжное заимств. из франц. diète или лат. diaeta от греч. δίαιτα образ жизни ; см. Горяев, ЭС 439 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Convalesced — Convalesce Con va*lesce , v. i. [imp. & p. p. {Convalesced}; p. pr. & vb. n. {Convalescing}.] [L. convalscere; con + valescere to grow strong, v. incho. of valere to be strong. See {Vallant}.] To recover health and strength gradually, after… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mogen David — variant of Magen David …   New Collegiate Dictionary

  • Грандиссон, Эдуард Карлов. — проф. нем. слов. Царскос. лиц. 1843 47 гг. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Johnston diagram — Johnston diagrams, which look similar to Euler or Venn diagrams, illustrate formal propositional logic in a visual manner. Logically they are equivalent to truth tables; some may find them easier to understand at a glance. By overlaying one… …   Wikipedia

  • Дхатупараяна — особый род индийских лексикографических произведений, представляющих собой перечни санскритских корней. Из древних грамматических школ одна только индийская выработала подобные пособия для изучения языка, в европейской науке появившиеся лишь… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • оса́ливаться — ается. несов. к осалиться …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”