- 39158
- Ridgeland, Ms (Miscellaneous » ZIP Codes)
Abbreviations dictionary. 2012.
Abbreviations dictionary. 2012.
ПРОЛОНГАЦИЯ — (позднелатинское prolongatio, от prolongo удлиняю), продление договора сверх предусмотренного при его заключении срока; продление срока погашения ссуд … Современная энциклопедия
give ground — {v. phr.} To go backward under attack; move back; retreat. * /After fighting for a while the troops slowly began to give ground./ * /Although they were outnumbered by the enemy, the men refused to give ground./ Compare: DRAW BACK, DROP BACK, LOSE … Dictionary of American idioms
разрыв межжелудочковой перегородки — (ruptura septi interventricularis) образование сквозного дефекта в межжелудочковой перегородке, измененной в результате инфаркта миокарда; характеризуется выраженным артериовенозным сбросом и острой правожелудочковой недостаточностью … Большой медицинский словарь
дормез — дорожный спальный экипаж (Мельников и др.), из франц. dormeuse от dormir спать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Conversible — Con*ver si*ble, a. Capable of being converted or reversed. Hammond. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
moneran — noun Etymology: New Latin Monera, kingdom comprising prokaryotes, ultimately from Greek monērēs single, from monos Date: 1876 prokaryote • moneran adjective … New Collegiate Dictionary
Грацианов, Валериан Ив. — ассист. Моск. зоологич. музея, препод. в ср. уч. зав. 1913 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Max Born — (1882 1970) Born 11 December 1882(1882 12 11) … Wikipedia
Дюбок — I (Шарль Эдуард Duboc) нем. поэт и писатель, под псевдонимом Роберт Вальдмюллер. Род. в 1822 г. Стих. Д. не лишены силы и чувства. Лучшие из них Dorfidyllen (1860), Unterm Schindeldach (1851), Irrfahrten (1853), Lascia passare , Gedichte (1857),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
оси́лить — лю, лишь; сов., перех. (несов. осиливать). 1. Одержать верх в борьбе, схватке, битве; побороть, одолеть. Бродяги стали его ругать, потом бить, но он осилил их обоих. Л. Толстой, Фальшивый купон. Дальше в этой думке рассказывается о том, как турки … Малый академический словарь