- 39180
- Vicksburg, Ms (Miscellaneous » ZIP Codes)
Abbreviations dictionary. 2012.
Abbreviations dictionary. 2012.
give oneself airs — {v. phr.} To act proud; act vain. * /Mary gave herself airs when she wore her new dress./ * /John gave himself airs when he won first prize./ … Dictionary of American idioms
рак бетелевый — Р. слизистой оболочки полости рта, возникающий в результате систематического жевания бетеля … Большой медицинский словарь
драгун — впервые у Котошихина 151; драгунский полк; Письма и бумаги Петра I; см. Смирнов 110. Через польск. dragon или стар. нем. Dragon (XVII в.) из франц. dragon от лат. dracō. Первоначально название оружия, извергающего пламя, затем перенесено на… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Convex — Con vex, a. [L. convexus vaulted, arched, convex, concave, fr. convehere to bring together: cf. F. convexe. See {Vehicle}.] Rising or swelling into a spherical or rounded form; regularly protuberant or bulging; said of a spherical surface or… … The Collaborative International Dictionary of English
money plant — noun Date: 1866 honesty 3; especially a biennial herb (Lunaria annua) grown especially for its ornamental seed pods that are silvery white when dried … New Collegiate Dictionary
Грацинский, С. А. — математик 1911 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Дювержье-де-Горанн Проспер — (Duvergier de Hauranne) (франц. политический деятель и писатель, член франц. акд. (1798 1881). Начал свою деятельность сотрудничеством в Globe вместе с Гизо и Росси и скоро занял видное положение в партии доктринеров. Избранный в 1831 г. в палату … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
оска́льзываться — аюсь, аешься. несов. к оскользнуться … Малый академический словарь
Ahmose Pen-Nechbet — (Pen Nechbet = der aus Elkab) war ein ägyptischer Beamter, dessen Karriere unter Ahmose I. begann und bis Thutmosis III. ihren weiteren Verlauf nahm. Er diente auch unter den Königen Amenhotep I., Thutmosis I., Thutmosis II. und Hatschepsut.… … Deutsch Wikipedia
Книга пророка Осии 14:7 — Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана. Пс.51:10 Песн.4:11 Фил.4:18 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.