39451

39451
Leakesville, Ms (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • green thumb — {n.}, {informal} A talent for gardening; ability to make things grow. Considered trite by many. * /Mr. Wilson s neighbors say his flowers grow because he has a green thumb./ …   Dictionary of American idioms

  • рахит кишечный — (rachitis intestinalis) см. Остеодистрофия кишечная …   Большой медицинский словарь

  • емурка — трава, похожая на дёрн , терск. (РВФ 44, 91). Неясно …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Copartment — Co*part ment, n. A compartment. [Obs.] T. Warton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mormon cricket — noun Date: 1896 a large dark wingless migratory katydid (Anabrus simplex) that resembles a cricket and is found in the western United States where it is occasionally an abundant pest of crops and forage plants …   New Collegiate Dictionary

  • Гремина, Елена Анатольевна — (Миндадзе; р. 20. 11. 1956) Род. в Москве. Окончила Литинститут (1980). Автор пьес: Миф о Светлане (1983); Колесо Фортуны (1987); Сон на конец свету (1996); За зеркалом (1998); Глаза дня (2000). Печатается в журналах и альманахах:… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Евлалий — антипапа (418), выбранный после смерти Зосима, противник Бонифация I. Сначала на его стороне был префект Симмах, по докладу которого император Гонорий решил спор в его пользу; но потом Гонорий изменил решение и предоставил разобрать дело собору,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • острека́ться — аюсь, аешься; сов. прост. Обжечься крапивой. [Комаров] с болезненным криком отдернул руку: он острекался о крапиву, впутавшую свои колючие листья в ветку таволги. Нагибин, Комаров …   Малый академический словарь

  • Ahwâs — Ahvaz DEC …   Deutsch Wikipedia

  • Книга Руфи 4:5 — Вооз сказал: когда ты купишь поле у Ноемини, то должен купить и у Руфи Моавитянки, жены умершего, и должен взять ее в замужество, чтобы восстановить имя умершего в уделе его. Втор.25:5 Втор.25:6 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”