40516

40516
Lexington, Ky (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • joking aside — or[joking apart] {v. phr.}, {informal} No fooling; without exaggerating: seriously. * /Joking aside, although the conditions were not very comfortable, we had a wonderful time./ * /Joking apart, there must have been over a hundred people in the… …   Dictionary of American idioms

  • рефлекторное действие лекарственных веществ — действие лекарственных веществ, обусловленное раздражением рефлексогенных зон …   Большой медицинский словарь

  • канва — Заимств. из франц. саnеvаs – то же от ит. саnаvассiо; восходит к лат. cannabis конопля ; см. Преобр. I, 291; Маценауэр, 193; М. Любке 150 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Costal-nerved — Cos tal nerved (k?s tal n?rvd ), a. (Bot.) Having the nerves spring from the midrib. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • negative transfer — noun Date: 1921 the impeding of learning or performance in a situation by learned responses carried over from another situation …   New Collegiate Dictionary

  • Громов, Ал-др Ал-дров. — пр. доц. русск. литер. СПб. унив. 1912 г. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Reading Abbey — is a large, ruined abbey in the centre of the town of Reading, in the English county of Berkshire. It was founded by Henry I in 1121 for the salvation of my soul, and the souls of King William, my father, and of King William, my brother, and… …   Wikipedia

  • Железница протрава — см. Железные протравы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • отпаха́ть — пашу, пашешь; прич. страд. прош. отпаханный, хан, а, о; сов. разг. 1. Провести какое л. время, занимаясь пахотой. 2. перех. и без доп. Закончить пахоту. Отпахали за неделю …   Малый академический словарь

  • Airbourne (Band) — Airbourne Airbourne; Sauna Open Air Festival 2008 …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”