43528

43528
Holland, Oh (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • sling hash — {v.}, {slang} To serve food, especially in a cheap, small diner, a drive in, or short order restaurant. * /Jake got a job slinging hash at the new drive in restaurant./ * /Jody earned money for college by slinging hash in a restaurant during the… …   Dictionary of American idioms

  • синдром перекреста зрительных нервов — (syndromum chiasmatis optici) см. Синдром хиазмы …   Большой медицинский словарь

  • мопс — род. п. а. Заимств. из нем. Морs или голл. mорs. Эта порода собак названа так, вероятно, в связи с тем, что они имеют насупленный вид; ср. голл. mорреrеn делать недовольную гримасу , англ. mор гримаса, гримасничать ; см. Клюге Гётце 398; Преобр …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Cup shake — (Forestry) A shake or fissure between the annual rings of a tree, found oftenest near the roots. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • palae- — or palaeo chiefly British variant of pale …   New Collegiate Dictionary

  • Иванов, Влад. Мих. — врач, р. 1876, зав. гор. больн. в Новочерк. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ибаицабель — (Ibaizabel) см. Бильбао …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • перекру́чивание — я, ср. разг. Действие по знач. глаг. перекручивать и перекручиваться. Перекручивание гайки. Перекручивание пружины часов …   Малый академический словарь

  • Al-Buchārī — Muhammad ibn Ismāʿīl ibn Ibrāhīm ibn al Mughīra al Buchārī al Dschuʿfī ‏محمد بن إسماعيل بن ابراهيم بن المغيرة البخاري‎ / Muḥammed b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. al Muġīra al Buḫārī al Ǧuʿfī, bekannt nach seinem Geburtsort unter dem Namen al Buchārī (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Мар.3:2 — И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”