44108

44108
Cleveland, Oh (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • КАМАЗ 44108 — КАМАЗ 44108 …   Википедия

  • take cold — See: CATCH COLD …   Dictionary of American idioms

  • склеродермия генерализованная — (sclerodermia generalisata) см. Склеродермия системная …   Большой медицинский словарь

  • нумер — см. номер …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Cyclic chorus — Cyclic Cyc lic (s?k l?k or s? kl?k), Cyclical Cyc lic*al (s?k l? kal), a. [Cf. F. cycluque, Gr. kykliko s, fr. ky klos See {Cycle}.] 1. Of or pertaining to a cycle or circle; moving in cycles; as, cyclical time. Coleridge. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • party wall — noun Date: 1667 a wall which divides two adjoining properties and in which each of the owners shares the rights …   New Collegiate Dictionary

  • Иванченко, Александр Владимирович — Председатель Совета директоров Независимого института выборов; родился 8 января 1954 г. в Краснодарском крае; окончил Высшую школу МВД СССР в 1980 г., доктор юридических наук; работал в московской милиции; 1983 1988 преподавал конституционное… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Smith of Wootton Major — infobox Book | name = Smith of Wootton Major title orig = translator = image caption = First edition cover author = J. R. R. Tolkien illustrator = Pauline Baynes cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Fantasy… …   Wikipedia

  • Изборники — ( Соборники или сборники) обширный отдел древнерусской литературы, чаще всего переводный, но тем не менее чрезвычайно типичный. На И. особенно наглядно обнаруживается господствующая черта нашей старой письменности: ее компилятивность, и тесные… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • перепря́сть — пряду, прядёшь; прош. перепрял, ла, ло; прич. страд. прош. перепрядённый, дён, дена, дено; сов., перех. Спрясть всё, многое. Перепрясть всю шерсть …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”