45207

45207
Cincinnati, Oh (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • work cut out — See: CUT OUT(2) …   Dictionary of American idioms

  • стафилококк золотистый — (стафило + кокк) см. Staphylococcus aureus …   Большой медицинский словарь

  • пиха — ельник , см. пихка …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • dauntlessness — n. resolute courageousness. Syn: intrepidity. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • phantasmagoria — noun Etymology: French phantasmagorie, from phantasme phantasm (from Old French fantasme) + agorie (perhaps from Greek agora assembly) more at agora Date: circa 1802 1. an exhibition or display of optical effects and illusions 2. a. a constantly… …   New Collegiate Dictionary

  • Израиль, игум. Угрешского Николаевского мон. — Московск. еп., 1822 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Parakeet — A parakeet is a North American term for any one of a large number of unrelated small to medium sized parrot species, that generally have long tail feathers. The term is descriptive, but does not imply an actual relationship between the different… …   Wikipedia

  • Индралока — (мир, царство Индры) небесное царство Индры в позднейшей индусской мифологии. Другое название Сварга (небо). См. Индра …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • пирова́ть — рую, руешь; несов. Проводить время на пиру, за пиром. Пирует с дружиною вещий Олег При звоне веселом стакана. Пушкин, Песнь о вещем Олеге. С парохода родня поехала в гостиницу пировать. В большом зале с двух концов на хорах одновременно заиграли… …   Малый академический словарь

  • Alan Watts — (Alan Wilson Watts; * 6. Januar 1915 in Chiselhurst, Kent; † 16. November 1973 am Mount Tamalpais) war ein englischer Religionsphilosoph, der vorwiegend in den Vereinigten Staaten wirkte, wo er als Priester der Episcopal Church in the USA, Dozent …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”