47895

47895
Helt, In (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • туберкулиновая проба конъюнктивальная — см. Кальметта Вольфф Эйснера офтальмореакция …   Большой медицинский словарь

  • сом — род. п. а, укр. сом, род. п. сома, болг. сом, сербохорв. со̏м, род. п. со̀ма, словен. sòm, род. п. soma, др. чеш. som, чеш. sumec, слвц. sumec, др. польск. som, польск. sum, н. луж. som. Родственно лит. šãmas – то же, лтш. sams сом , далее… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Derivable — De*riv a*ble, a. [From {Derive}.] That can be derived; obtainable by transmission; capable of being known by inference, as from premises or data; capable of being traced, as from a radical; as, income is derivable from various sources. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • preterminal — adjective Date: 1947 occurring or being in the period prior to death < preterminal cancer > < a preterminal patient > …   New Collegiate Dictionary

  • Исаак, 1865 г. — строитель Петровского Ростовск. мон. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Coraline — This article is about the novel. For the film adaptation, see Coraline (film). For other uses, see Coraline (disambiguation). Coraline   …   Wikipedia

  • Каллимах Филипп — (Филипп Buonacorsi Callimàco, 1437 1496) итальянский дипломат и публицист, ученик Помпония Лета, вместе с которым основал акд., где принял прозвание Callimaco esperiente (Callimachus experiens). Вследствие заговора против папы Павла II должен был …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • подтасо́вываться — ается; несов. страд. к подтасовывать …   Малый академический словарь

  • Albrecht Herold — (2003) …   Deutsch Wikipedia

  • Первая книга Паралипоменон 23:32 — И чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господню …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”