- 48813
- Charlotte, Mi (Miscellaneous » ZIP Codes)
Abbreviations dictionary. 2012.
Abbreviations dictionary. 2012.
фасция забрюшинная — (f. retroperitonealis) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
теньги — мн. низкие теплые сапоги , перм. (Даль), см. кеньги … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
dewiness — dew i*ness, n. State of being dewy. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pubertal — or puberal adjective Etymology: pubertal from puberty; puberal from Medieval Latin puberalis, from Latin puber Date: circa 1837 of or relating to puberty … New Collegiate Dictionary
Эльмпт, Антуанета — подполковница, писательница переводчица, сотрудница дамского журнала 1827 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Канчелия — (Kancheliya) шиваитская индусская секта, поклонники Шакти (см.). Им приписываются разные безнравственные обряды и общность женщин без внимания к узам родства … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
полиза́ть — лижу, лижешь; прич. страд. прош. полизанный, зан, а, о; сов., перех. Лизать некоторое время. Пудель только заскулил, полизал руки. А. Н. Толстой, Шарлота. Набросали в костер смолевых пней. Языки огня полизали пни , сразу охватили пламенем,… … Малый академический словарь
Aldohexose — Hexosen sind Monosaccharide, deren Kohlenstoffgrundgerüst sechs Kohlenstoff Atome enthält. Sie haben alle die Summenformel C6H12O6 und unterscheiden sich durch die Art der Carbonyl Funktionsgruppe. Handelt es sich um eine Keto Gruppe, so spricht… … Deutsch Wikipedia
Первая книга Царств 20:39 — Отрок же не знал ничего; только Ионафан и Давид знали, в чем дело … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
эпокси́дный — эпоксидный … Русское словесное ударение