- 64437
- Craig, Mo (Miscellaneous » ZIP Codes)
Abbreviations dictionary. 2012.
Abbreviations dictionary. 2012.
Fastigiate — Fas*tig i*ate, Fastigiated Fas*tig i*a ted, a. [L. fastigium gable end, top, height, summit.] 1. Narrowing towards the top. [1913 Webster] 2. (Bot.) Clustered, parallel, and upright, as the branches of the Lombardy poplar; pointed. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
two cents — noun Date: circa 1939 1. (or two cents worth) an opinion offered on a topic under discussion < send your two cents worth to your senator > 2. a sum or object of very small value ; practically nothing < said angrily that for two cents he d punch… … New Collegiate Dictionary
Крутова, Евгения — (? 31.07.1943) летчик бомбардировщик. Участница Великой Отечественной войны с 1942 г. Воевала в составе 588 (46 гв.) нбап. Погибла в ночном бою над Таманским полуостровом … Большая биографическая энциклопедия
Антропофагия — то же, что людоедство … Большая советская энциклопедия
Cold Bay, Alaska — Cold Bay City … Wikipedia
Манерка — металлическая чашка, носимая солдатами на ранце и служащая для варки пищи, как котелок … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
слёзно — нареч. разг. Со слезами. [Юлинька:] Говорит: «Как только получу место столоначальника, так буду у вашей маменьки слезно просить руки вашей». А. Островский, Доходное место. Получил я из родного села от тетки Августы письмо в несколько строчек,… … Малый академический словарь
Alto do Poio — xBWxx Alto do Poio Nordwesten Südosten Passhöhe … Deutsch Wikipedia
Гадасса — (мирт) (Есф.2:7 ) первое имя Есфири; супруги Персидского царя Артаксеркса, до выхода ее замуж за царя, после чего Еврейское имя ее было переменено на древне Персидское имя Есфирь, значащее звезда … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Aiglon du Lamentin — Infobox club sportif Aiglon du Lamentin Généralités Nom comp … Wikipédia en Français