68428

68428
Raymond, Ne (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Foment — Fo ment, n. 1. Fomentation. [Webster 1913 Suppl.] 2. State of excitation; perh. confused with ferment. He came in no conciliatory mood, and the foment was kept up. Julian Ralph. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • windowpane — noun Date: 1819 1. a pane in a window 2. tattersall …   New Collegiate Dictionary

  • Ламовский, А. — состав. "Сборника математических задач" (М., 1860 гг.). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бельский Марцин — Бельский (Bielski) Марцин (около 1495 ‒ 1575), польский историк и сатирик. Автор известной в Польше и России в 16 в. «Хроники всего мира» (1551) (рус. пер. около 1564 в рукописи). Б. принадлежат также «Жизнеописания философов» (1535) …   Большая советская энциклопедия

  • Oldsmar, Florida —   City   Aerial view of Oldsmar from the east …   Wikipedia

  • Модест — св. мученик, пострадал со своим воспитанником Витом в Сицилии в 89 г. Память 15 июня …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сучи́ть — сучу, сучишь и сучишь; прич. страд. прош. сученный, чен, а, о; несов. 1. (сов. ссучить) перех. Скручивать, свивать несколько прядей в одну нить. Сучить пряжу. □ Левой рукой Олеся быстро сучила белую, мягкую, как шелк, кудель, а в правой у нее с… …   Малый академический словарь

  • Amherst College — Die Johnson Kapelle (1826 1827) des Colleges …   Deutsch Wikipedia

  • Ахзив — Ахз’ив (ложный, обманчивый) а) (Нав.15:44 ; Мих.1:14 ) город в уделе Иудином к западу от Хеврона (в Быт.38:5 назван Хезив, а в 1Пар.4:22 Хозева); б) (Нав.19:29 ; Суд.1:31 ) хананейский город на юг от Тира, данный колену Асирову, однако, не взятый …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Al-Ma'mun — Al Ma’mūn Religion religions abrahamiques : judaïsme · christianisme · islam …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”