68974

68974
Ruskin, Ne (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • БЕЛАЯ РАСА — устаревшее и неточное название европеоидной расы …   Большой Энциклопедический словарь

  • foremanship — fore man*ship n. The position of a foreman. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wrecking ball — noun Date: 1947 a heavy iron or steel ball swung or dropped by a derrick to demolish old buildings called also wrecker s ball …   New Collegiate Dictionary

  • Ласковский, Федор Федорович — генерал лейтенант, заслуженный профессор Николаевской инженерной академии; род. в 1802 г., ум. 8 апреля 1870 г. В 1820 г. выпущен из кондукторской роты полевым инженер прапорщиком с зачислением в с. петербургскую инженерную команду и с… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Беспредметное искусство —         то же, что Абстрактное искусство …   Большая советская энциклопедия

  • Marshallville, Georgia —   City   Location …   Wikipedia

  • Монтеверде Джулио — (Monteverde) один из лучших итальянских скульпторов настоящего времени, род. в 1837 г., сначала учился резьбе из дерева, в Генуе; с 1859 г. посещал классы тамошней акд. художеств, которая в 1865 г. отправила его для дальнейшего усовершенствования …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • тамада́ — ы, м. Распорядитель пира, пирушки. Борейко опять поднялся и предложил выбрать тамаду сегодняшней дружественной пирушки. Степанов, Порт Артур. [Смолкин] был неизменный тамада всех вечеринок. Рыбаков, Водители. [От груз. tamadoba старшинство во… …   Малый академический словарь

  • Ammi majus — Systematik Euasteriden II Ordnung: Doldenblütlerartige (Apiales) …   Deutsch Wikipedia

  • Гаммифкад — Гаммифк’ад (контроль, проверка) (Неем.3:31 ) одни из ворот храма или дворца (слово «проверка» передано как название ворот). (см. имя, храм) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”