69214

69214
Johnstown, Ne (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • БЕЛЛИНСГАУЗЕН — первая российская полярная станция (с 1968) у берегов Зап. Антарктиды на о. Кинг Джордж (Ватерлоо), в арх. Юж. Шетлендские о ва. Назван по имени Ф. Ф. Беллинсгаузена …   Большой Энциклопедический словарь

  • Forkedness — Forked Forked, a. 1. Formed into a forklike shape; having a fork; dividing into two or more prongs or branches; furcated; bifurcated; zigzag; as, the forked lighting. [1913 Webster] A serpent seen, with forked tongue. Shak. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yeanling — noun Date: 1637 lamb, kid 1a …   New Collegiate Dictionary

  • Ле Руа, Петр Людовик — академик, род. 15 октября нов. ст. 1699 г. в Везеле, в герцогстве Клеве, ум. 6 июля нов. ст. 1774 г. Учился в Берлине, Франкфурте и Галле. В 1731 г. он вызван был в Россию, чтоб занять место наставника при старшем сыне Бирона. 5 мая 1735 г.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Библиофильство —         библиофилия (от греч. biblíon книга и philía любовь, буквально любовь к книге), собирательство редких и ценных изданий. Помимо большого значения для умственного и духовного развития самого собирателя (библиофила), Б. выполняет немалую… …   Большая советская энциклопедия

  • Nānāwale Estates, Hawai'i — Infobox Settlement official name = Nanawale Estates, Hawaii other name = native name = nickname = settlement type = CDP motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank… …   Wikipedia

  • Мориц Ученый — (1572 1632) ландраф гессен кассельский, наследовал отцу в 1592 г., был весьма образован, покровительствовал наукам и искусствам и был членом Fruchtbringende Gesellschaft. В церковном отношении он стремился соединить евангелическую и реформатскую… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • тезоимени́тство — а, ср. высок. устар. Именины высокопоставленного лица, принадлежащего к царствующей фамилии. Вечером будет иллюминация! Она обычно зажигалась в табельные дни. Например, в день тезоименитства государя императора. Катаев, Белеет парус одинокий. ||… …   Малый академический словарь

  • Amoklauf an der Virginia Tech — Norris Hall, Tatort der zweiten Schießerei Beim Amoklauf an der Virginia Tech am Morgen des 16. April 2007 wurden auf dem Campus der Virginia Polytechnic Institute and State University (kurz: Virginia Tech) in Blacksburg, USA, 32 Menschen getötet …   Deutsch Wikipedia

  • Дервия — Д’ервия (Деян.14:6 ,20; Деян.16:1 ; Деян.20:4 ) город провинции Ликаония (см.) в Малой Азии …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”