- 72098
- Jacksonville, Ar (Miscellaneous » ZIP Codes)
Abbreviations dictionary. 2012.
Abbreviations dictionary. 2012.
БИБЕРМАН Леонид Михайлович — (р. 1915) теплофизик, член корреспондент РАН (1991; член корреспондент АН СССР с 1979). Основные труды по теории радиации и радиационного конвективного теплообмена, кинетике низкотемпературной плазмы … Большой Энциклопедический словарь
Критерии для принятия решения — нормы, с которыми можно соотнести альтернативные варианты решения … Словарь терминов антикризисного управления
Gallinaceous — Gal li*na ceous, a.[L. gallinaceus, fr. gallina hen, fr. gallus cock.] (Zo[ o]l.) Resembling the domestic fowls and pheasants; of or pertaining to the Gallinae. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Magritte — biographical name René ( François Ghislain) 1898 1967 Belgian painter … New Collegiate Dictionary
Липявко, Дмитрий Юрьевич — Вице президент ЗАО "Роза Мира Процессинг"; родился 28 апреля 1965 г. в г. Невельске; окончил Тюменский индустриальный институт им. Ленинского комсомола по специальности "инженер механик"; с 1987 г. работал мастером, затем… … Большая биографическая энциклопедия
Бхаскара Ачарья — Бхаскара, Бхаскара Ачарья (р. 1114 ≈ умер позднее 1178), индийский математик и астроном. Автор труда ⌠Венец систем” (около 1150), содержащего методы решения ряда алгебраических и теоретико числовых задач. ═ Лит.: Юшкевич А. П., История математики … Большая советская энциклопедия
Arlington, Iowa — Infobox Settlement official name = Arlington, Iowa settlement type = City nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = Location of Arlington, Iowa mapsize1 = map caption1 … Wikipedia
Неффлен — (Иоганн Nefflen) немецкий писатель (1789 1858), автор ряда народных книжек; в 1848 г. вынужден был бежать в Америку, где и умер. В его Werke (1888) вошли его Der Vett er aus Schwaben (1837), Der Orgelmacher von Freudeuthal , Gedichte für das Volk … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
уду́шливый — ая, ое; лив, а, о. 1. Стесняющий, затрудняющий дыхание. Воздух был удушлив и пропитан лекарствами. Писемский, Тысяча душ. Вся эта рвань свалена в кучи, перемята, спуталась, гниет и издает удушливый запах. Чехов, Палата № 6. После грохота, мрака и … Малый академический словарь
An-26 — Antonow An 26 … Deutsch Wikipedia