72203

72203
Little Rock, Ar (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Galvanocautery — Gal*van o*cau ter*y, n. (Med.) Cautery effected by a knife or needle heated by the passage of a galvanic current. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Matthews — biographical name (James) Brander 1852 1929 American educator & author …   New Collegiate Dictionary

  • Лисовская, Александра Ивановна — деятельная сотрудница "Библиографа", с 1884 г. она составляла различные отделы библиографической летописи и усердно следила за библиографическими новостями по различным газетам и журналам. Кроме того, она еще раньше принимала участие в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бэньси —         Бэньсиху, город на С. В. Китая, в провинции Ляонин. 530 тыс. жителей (1957). Расположен в долине р. Тайцзыхэ (бассейн Ляохэ). Центр горнопромышленного района, богатого каменным углём и железной рудой. Б. один из основных центров… …   Большая советская энциклопедия

  • Elma, Iowa — Infobox Settlement official name = Elma, Iowa settlement type = City nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = Location of Elma, Iowa mapsize1 = map caption1 = subdivision …   Wikipedia

  • Нижегородский Сборник — издававшийся нижегородским статистическим комитетом под ред. д. члена А. С. Гацисского. За 1867 1890 гг. вышло десять томов; при последнем приложено оглавление всех томов. В сборнике помещались, преимущественно, статьи по этнографии и статистике… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • у́зкость — и, ж. 1. разг. устар. Свойство по прил. узкий (в 1, 2 и 3 знач.). Не будь в Ницце несколько гористых и темных переулков, по которым ездить нельзя от узкости, она была бы похожа на большой губернский город у нас. Герцен, Письма с via del Corso. В… …   Малый академический словарь

  • An apple a day keeps the doctor away — ist eine englische Redewendung, die auf deutsch etwa „ein Apfel pro Tag hält den Doktor fern“ bedeutet. Zum ersten Mal tauchte diese Redewendung 1866 in einer walisischen Zeitschrift auf, damals hieß sie noch: “Eat an apple on going to bed, and… …   Deutsch Wikipedia

  • Ханан — Хан’ан (милосердный, милостивый) а) (1Пар.8:23 ) аналог. Авдон,в; б) (1Пар.8:38 ; 1Пар.9:44 ) аналог. Азрикам,б; в) (1Пар.11:43 ) сын (потомок) Маахи, один из главных воинов Давида (во 2Цар.23 не упомянут); г) (Езд.2:46 ; Неем.7:49 ) аналог.… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Albert Gazier — Pour les articles homonymes, voir Gazier. Albert Gazier Parlementaire français Date de naissance 16 mai 1908 Date de décès 2 mars  …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”