72842

72842
Havana, Ar (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • БИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕМБРАНЫ — белково липидные структуры молекулярных размеров (не более 10 нм толщиной), расположенные на поверхности клеток (плазматическая мембрана) и внутриклеточных частиц ядра, митохондрий и др. Обладая избирательной проницаемостью, регулируют в клетках… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Предпосылка — предположение, рассматриваемое как истинное. Используется в качестве отправной точки в процессе принятия решения …   Словарь терминов антикризисного управления

  • Gatherer — Gath er*er, n. 1. One who gathers or collects. [1913 Webster] 2. (Sewing Machine) An attachment for making gathers in the cloth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Renwick — biographical name James 1818 1895 American architect …   New Collegiate Dictionary

  • Ловинский, П. — поэт 1900 гг. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ваньятуру —         ньятуру, арими, лима, туру, народ, живущий к Ю. от озера Эяси в Танзании (См. Танзания). Численность вместе с родственными народами ирамба, иранги и вамбугве около 650 тыс. чел. (1967, оценка). Язык В. принадлежит к восточной группе… …   Большая советская энциклопедия

  • Chapman, Kansas —   City   Chapman Elementary Middle School …   Wikipedia

  • Новая Криуша — слобода Богучарского у., Воронежской губ., в 60 в. от у. г., на р. Криуше. Дворов 836, жит. 5152 (2733 великороссов и 3019 малороссиян). 2 церкви, 2 училища; 2 ярмарки, с общим оборотом до 100 тыс. руб …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • упелена́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. упелёнатый, нат, а, о; сов., перех. (несов. упеленывать). разг. Пеленая, плотно закутать. Упеленать ребенка …   Малый академический словарь

  • Anand – Rəcəbov, Dortmund 2003 — Teymur Rəcəbov Name Teymur Rəcəbov Schreibweisen Teimour Radjabov (FIDE) Теймур Раджабов ( …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”