93274

93274
Tulare, Ca (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ВРЕМЯ — в философии форма последовательной смены явлений и длительность состояний материи. См. Пространство и время …   Большой Энциклопедический словарь

  • Inviousness — Invious In vi*ous, a. [L. invius; pref. in not + via way.] Untrodden. [R.] Hudibras. {In vi*ous*ness}, n. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Helsingfors — geographical name see Helsinki …   New Collegiate Dictionary

  • Норман, А. С. — авт. кн. "Почему необходимо заселение Архангельской губернии" (СПб., 1909). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Капсукас — (до 1955 Мариямполе)         город, центр Капсукского района Литовской ССР. Расположен на р. Шяшупе (приток Нямунаса). Ж. д. станция на ветке от линии Каунас Калининград, в 60 км к Ю. З. от Каунаса. 30 тыс. жителей (1971). производство… …   Большая советская энциклопедия

  • Villa Verde, Texas — Infobox Settlement official name = Villa Verde, Texas settlement type = CDP nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 300px map caption = mapsize1 = map caption1 = subdivision type = Country… …   Wikipedia

  • Серная печень — см. Сера …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Arabertrappe — Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Kranichvögel (Gruiformes) Familie: Trappen (Otididae) Gattung …   Deutsch Wikipedia

  • Amicale pour la mise en valeur de la ligne caen-flers — Logo de Amicale pour la mise en valeur de la ligne Caen Flers (ACF) Contexte général Champs d action Préservation matériel et infrastructures ferroviaire, présentation du matériel sauvegardé, animation touristique infrastructures… …   Wikipédia en Français

  • кружение — КРУЖИТЬ, кружу, кружишь и кружишь; круженный и кружённый ( ён, ена); несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”