15345

15345
Marianna, Pa (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • КНЕССЕТ — название однопалатного парламента Израиля …   Юридический словарь

  • дерматит церкариевый — (dermatitis cercarialis) см. Дерматит шистосомный …   Большой медицинский словарь

  • Battel — Bat tel, a. Fertile; fruitful; productive. [Obs.] [1913 Webster] A battel soil for grain, for pasture good. Fairfax. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • debris — noun (plural debris) Etymology: French débris, from Middle French, from debriser to break to pieces, from Old French debrisier, from de + brisier to break, of Celtic origin; akin to Old Irish brisid he breaks; perhaps akin to Latin fricare to rub …   New Collegiate Dictionary

  • Цисевский, Кондрат — 1841 г. состав. "Расчисление серебряного рубля на ассигнации". {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • INNOCENT — ENTE. adj. (On prononce Inoçan. ) Qui n est point coupable. Il est innocent du crime dont on l accuse. Il en est innocent. Il fut absous et reconnu innocent. On l a accusé de ce crime, mais il en est aussi innocent que l enfant qui vient de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HYPOCRAS — n. m. Espèce de liqueur faite avec du vin, du sucre, de la cannelle et d’autres ingrédients …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Philosophy of education — The philosophy of education is the study of the purpose, process, nature and ideals of education. This can be within the context of education as a societal institution or more broadly as the process of human existential growth, i.e. how it is… …   Wikipedia

  • Бортаб — зажигательный снаряд, употреблявшийся арабами в XVII столетии. Он состоял из стеклянного сосуда, наполненного нефтью и др. воспламеняющимися веществами …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Крахма́л живо́тный — см. Гликоген …   Медицинская энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”