18473

18473
White Mills, Pa (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • 18473 — ГОСТ 18473{ 88} Птицеводство. Термины и определения. ОКС: 01.040.65, 65.020.30 КГС: С00 Термины и обозначения Взамен: ГОСТ 18473 73, ГОСТ 22857 77 Действие: С 01.01.90 Текст документа: ГОСТ 18473 «Птицеводство. Термины и определения.» …   Справочник ГОСТов

  • ГОСТ 18473-88 — 17 с. (4) Птицеводство. Термины и определения Взамен: ГОСТ 18473 73; ГОСТ 22857 77 разделы 01.040.65, 65.020.30 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 18473-88 — скасован НД, прийнятий на заміну …   Покажчик національних стандартів

  • СТАЧКА — синоним понятия забастовка ; в законодательстве не употребляется …   Юридический словарь

  • изотермия — (изо + греч. therme теплота) относительное постоянство температуры тела, обеспечиваемое физиологическими механизмами терморегуляции у человека и теплокровных животных …   Большой медицинский словарь

  • Bismuthyl — Bis muth*yl , n. (Min.) Hydrous carbonate of bismuth, an earthy mineral of a dull white or yellowish color. [Written also {bismuthite}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • durbar — noun Etymology: Hindi & Urda darbār, from Persian, from dar door + bār admission, audience Date: 1609 1. court held by an Indian prince 2. a formal reception held by an Indian prince or an African ruler …   New Collegiate Dictionary

  • Даулич, Ал-др — автор пьес (1900 гг.). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • MULTIPLICATEUR — s. m. T. d Arithmétique. Nombre par lequel on en multiplie un autre. Dans la multiplication de quatre par trois, trois est le multiplicateur …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MALT — n. m. Terme emprunté de l’anglais. Orge qu’on a fait gonfler dans l’eau et germer, puis sécher, et dont on a séparé les germes, pour l’employer à la fabrication de la bière. Bière de malt …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”