21162

21162
White Marsh, Md (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • КАМЛАНИЕ — КАМЛАНИЕ, смотри в статье Шаманство …   Современная энциклопедия

  • клетки Гензена — см. Клетки пограничные наружные …   Большой медицинский словарь

  • Botchy — Botch y, a. Marked with botches; full of botches; poorly done. This botchy business. Bp. Watson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • extemporaneity — noun Date: 1937 the quality or state of being extemporaneous …   New Collegiate Dictionary

  • Дмитриев, Михаил Аркадьевич — Заместитель министра обороны РФ с ноября 2000 г.; родился 25 апреля 1947 г. в Москве; окончил МГИМО МИД СССР в 1970 г.; служил в Первом главном управлении КГБ СССР (внешняя разведка) и в Службе внешней разведки (СВР); в период службы работал в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • PLATEAU — s. m. Le fond de bois des grosses balances dont on se sert pour peser les lourds fardeaux. Mettre de la marchandise sur un plateau pour la peser.   Il se dit aussi de Certains petits plats de bois, de porcelaine, ou de fer blanc vernissé, sur… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OVARIEN, IENNE — adj. Qui a rapport aux ovaires des mammifères ou à l’ovaire des plantes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • 1809 — This article is about the year 1809. Millennium: 2nd millennium Centuries: 18th century – 19th century – 20th century Decades: 1770s  1780s  1790s  – 1800s –  1810s  182 …   Wikipedia

  • Верхоянский хребет — в Якутской области, составляет отрог Станового хребта, от которого, отделившись под 64° 30 с. шир., идет первоначально к западу, а затем, повернув от устья Алдана на С.С.З., постепенно понижаясь, сливается с северной тундрой. Свое название этот… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Опсо- — см. Опси …   Медицинская энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”