27861

27861
Parmele, Nc (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • 27861 — ГОСТ 27861{ 88} Заготовки и полуфабрикаты из цветных металлов и их сплавов. Маркировка. ОКС: 77.150 КГС: Д79 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Действие: С 01.01.90 Текст документа: ГОСТ 27861 «Заготовки и полуфабрикаты из цветных металлов и… …   Справочник ГОСТов

  • ГОСТ 27861-88 — 4 с. (1) Заготовки и полуфабрикаты из цветных металлов и их сплавов. Маркировка раздел 77.150 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 27861-88 — Заготовки и полуфабрикаты из цветных металлов и их сплавов. Маркировка [br] НД чинний: від 1990 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 8 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 5 Код НД згідно з ДК 004: 77.150.01 …   Покажчик національних стандартів

  • blessing — See: MIXED BLESSING …   Dictionary of American idioms

  • Милроя болезнь — (W. F. Milroy, 1855 1942, амер. врач) см. Нонне Милроя Мейжа синдром …   Большой медицинский словарь

  • Carnal-minded — Car nal mind ed, a. Worldly minded. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hectoliter — noun Etymology: French hectolitre, from hect + litre liter Date: 1810 see metric system table …   New Collegiate Dictionary

  • Фелькнер, Федор Христианович — (Christian Friedr. Völkner) коллежский советник, переводчик и писатель, род. в Галле около 1722 г., умер в России в 1796 г.; служил переводчиком сперва при рижском городском управлении, затем при сенате, откуда, уже в должности сенатского… …   Большая биографическая энциклопедия

  • TRIVIALEMENT — adv. D une manière triviale. Il parle, il écrit trivialement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SOURCIER, IÈRE — n. Celui, celle qui passe pour habile à découvrir des sources, qui fait métier de les rechercher …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”