36921

36921
Toxey, Al (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • blind alley — {n.} 1. A narrow street that has only one entrance and no exit. * /The blind alley ended in a brick wall./ 2. A way of acting that leads to no good results. * /John did not take the job because it was a blind alley./ * /Tom thought of a way to do …   Dictionary of American idioms

  • походка пьяного — см. Походка мозжечковая …   Большой медицинский словарь

  • блат — (воровск. арго) (Нов. Энц. Сл. 11, 641 и сл.), отсюда блатная музыка воровской жаргон, арго . Ср. польск. blat укрыватель из еврейско нем. blat посвященный, согласный ; см. Ландау, AfslPh 24, 142 и сл.; Христиани, AfslPh, 32, 265; Трахтенберг,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Compound — Com pound (k[o^]m pound), n. [Malay kompung a village.] In the East Indies, an inclosure containing a house, outbuildings, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • maniple — noun Etymology: Middle English, from Medieval Latin manipulus, from Latin, handful, from manus hand + pulus (perhaps akin to Latin plēre to fill); from its having been originally held in the hand more at manual, full Date: 15th century 1. a long… …   New Collegiate Dictionary

  • Головцын, Егор Андреевич — в службе с 1732 г., генер. поручик с 30 июля 1771 г., архангельский губернат. 1766 1780 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Anne of Green Gables — This article is about the novel. For other uses, see Anne of Green Gables (disambiguation). Anne of Green Gables   …   Wikipedia

  • Диметилфульвен — см. Фульвены и Углеводороды …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • обсусо́ливаться — аюсь, аешься. несов. к обсусолиться …   Малый академический словарь

  • Age of Love — Album von Scooter Erscheinungsdatum 27. August 1997 Genre Techno / Dance Länge 45 min 17 sek Länge Japanisch …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”