45150

45150
Milford, Oh (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • СТАГНАЦИЯ — (от латинского stagno делаю неподвижным), депрессия в экономике, застой в производстве, торговле и т.д. Выражается в нулевых или незначительных темпах роста, неизменной структуре экономики, ее невосприимчивости к нововведениям, научно… …   Современная энциклопедия

  • АБЗЕТЦЕР — (нем. Absetzer) цепной многоковшовый экскаватор для переукладки мягких и рыхлых пород в отвалах …   Большой Энциклопедический словарь

  • wise — See: GET WISE, PENNY WISE AND POUND FOOLISH, PUT WISE, THE WISER …   Dictionary of American idioms

  • старение демографическое — см. Старение населения …   Большой медицинский словарь

  • пиковица — пиквица, пиковка кончик носа у человека , арханг. (Подв.). Возм., от пик …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • datholite — Datolite Dat o*lite, n. [From. Gr. ? to divide + lite; in allusion to the granular structure of a massive variety.] (Min.) A borosilicate of lime commonly occuring in glassy,, greenish crystals. [Written also {datholite}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • petty larceny — noun Date: 1668 petit larceny …   New Collegiate Dictionary

  • Измарагда, игум. Покровского мон. (II) — в Суздале, 1811 1821 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Washington Capitals — For the BAA team, see Washington Capitols. For the ABA team, see Washington Caps. NHL Team team name = Washington Capitals bg color = #CF142B text color = #003153 logo conference = Eastern division = Southeast founded = 1974 history = Washington… …   Wikipedia

  • Индийская литература — древнейшим памятником И. литературы являются веды (см.) и примыкающая к ним обширная прозаическая литература, разрабатывающая и дополняющая их содержание. Период, к которому относится создание собственно вед, или стихотворных их частей, так… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”