46145

46145
Greenwood, In (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • "танец каротид" — см. Пляска сонных артерий …   Большой медицинский словарь

  • путра — пойло из муки , смол. (Добровольский), путро мучная болтушка для скотины (Даль), путря пшенная каша , воронежск. (Даль), также у Гоголя, укр. путря – то же, блр. путра. Заимств. из балт., ср. лит. putrà каша , лтш. putra – то же, также лит.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Decretal — De*cre tal, n. [LL. decretale, neut. of L. decretalis. See {Decretal}, a.] 1. (R. C. Ch.) An authoritative order or decree; especially, a letter of the pope, determining some point or question in ecclesiastical law. The decretals form the second… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pizz — abbreviation pizzicato …   New Collegiate Dictionary

  • Иннокентий (Демидов) — игум. Новинского мон. в Москве, 1729 г. по † 15 апр. 1734 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Volusia County, Florida — Volusia redirects here. For the unincorporated community, see Volusia, Florida. Volusia County, Florida Volusia County Courthouse …   Wikipedia

  • Ирландско-римская баня — см. Баня …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • повспомина́ть — аю, аешь; сов., перех. и без доп. разг. Вспоминать некоторое время. Беседа была легкая, непринужденная . Повспоминали, как водится, войну. Герман, Я отвечаю за все. Ему надо было повидаться с ней, поговорить, повспоминать, потому что он собирался …   Малый академический словарь

  • Albert Berner GmbH — Albert Berner Deutschland GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1957 Unternehmenssitz Künzelsau, Deutschland Unternehmensleitung …   Deutsch Wikipedia

  • Ос.12:12 — Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег [овец] . Быт.28:5 Быт.29:20 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”