46175

46175
Russellville, In (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Тато-Ломбара проба — (J. M. Tato; Е. Lombard, 1869 1920, франц. оториноларинголог) метод аудиометрии, основанный на феномене повышения обследуемым громкости чтения вслух при возникновении шума и заключающийся в регистрации уровня (в дб) подаваемого постепенно… …   Большой медицинский словарь

  • пымать — поймать , арханг. (Подв.). Из поймать (см. по и возьму) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Decumbiture — De*cum bi*ture (?; 135), n. 1. Confinement to a sick bed, or time of taking to one s bed from sickness. Boyle. [1913 Webster] 2. (Astrol.) Aspect of the heavens at the time of taking to one s sick bed, by which the prognostics of recovery or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • place value — noun Date: 1911 the value of the place of a digit in a numeral …   New Collegiate Dictionary

  • Иннокентий (Платонов, Иван Васильевич) — архим. Нижегород. Печер. мон., проф. Московск. универ. с 1828 г., † 1842 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иррационализм — в метафизике воззрение, полагающее в основу мира неразумное, слепое начало, как, например, случай древних материалистов или безумная воля к жизни у Шопенгауэра. В учении о познании характер И. принадлежит в особенности английской психологической… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • повы́вести — веду, ведешь; прош. повывел, ла, ло; сов., перех. разг. Вывести всё, многое или всех, многих. [Фоминишна:] Ей вот через месяц девятнадцатый годок минет. Другие в ее пору давно уж детей повывели. А. Островский, Свои люди сочтемся! Зачем у нас в… …   Малый академический словарь

  • Albert Borschette — (* 14. Juni 1920 in Diekirch; † 8. Dezember 1976 in Brüssel) war ein luxemburgischer Schriftsteller, Politiker und EG Kommissar. Von 1958 bis 1970 war er der Ständige Vertreter Luxemburgs bei den Europäischen Gemeinschaften in Brüssel. 1970 wurde …   Deutsch Wikipedia

  • Ос.14:4 — Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: «боги наши»; потому что у Тебя милосердие для сирот». Иер.17:5 Мих.7:5 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • хо́лодность — холодность, и [не холодность] …   Русское словесное ударение

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”