56338

56338
Hillman, Mn (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • АНОФЕЛЕСЫ — то же, что малярийные комары …   Большой Энциклопедический словарь

  • Eeke — Eek Eek, Eeke Eeke, v. t. See {Eke}. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sleeken — transitive verb (sleekened; sleekening) Date: 1621 to make sleek …   New Collegiate Dictionary

  • Кнакштедт, Христоф.-Элиас-Генрих — проф. Имп. хирург. инст., † 1799. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Edgar F. Codd — Infobox Scientist name = Edgar Frank Ted Codd image width = 150px caption = birth date = birth date|1923|8|23|mf=y birth place = Isle of Portland, England death date = death date and age|2003|4|18|1923|8|23|mf=y death place = Williams Island,… …   Wikipedia

  • Краски минеральные — Минеральные К. приготовляются или непосредственно из готовых природных материалов (различных минералов и руд), или же, чаще, получаются искусственно с помощью тех или других химических операций. Они употребляются, главным образом, в живописи,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • пры́снуть — ну, нешь; сов. разг. 1. сов. и однокр. к прыскать (в 1 знач.). 2. Внезапно и сильно политься. Кровь прыснула из раны. □ Если же прыснет дождь, тотчас забирайся под полог нескольких старых елей, перепутавшихся между собой, и там никакой дождь не… …   Малый академический словарь

  • Ali al-Hadi — Ali an Naqi, (arabisch ‏الإمام علي الهادي‎), auch Ali al Hadi genannt (* 8. September 828 in Medina; † 1. Juli 868 in Samarra), war der zehnte Imam nach dem Glauben der Zwölferschiiten (Imamiten) und somit ein direkter Nachfahre des Propheten… …   Deutsch Wikipedia

  • Псалтирь 17:23 — Ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Aepycamelus — Aepycamelus …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”