60536

60536
Millbrook, Il (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • 60536-2 — ГОСТ Р МЭК 60536 2{ 2001} Классификация электротехнического и электронного оборудования по способу защиты от поражения электрическим током. Часть 2. Руководство для пользователей по защите от поражения электрическим током. ОКС: 29.020, 31.020 КГС …   Справочник ГОСТов

  • ГОСТ Р МЭК 60536-2-2001 — 12 с. (3) Классификация электротехнического и электронного оборудования по способу защиты от поражения электрическим током. Часть 2. Руководство для пользователей по защите от поражения электрическим током разделы 29.020, 31.020 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • Erraticalness — Erratical Er*rat ic*al, a. Erratic. {Er*rat ic*al*ly}, adv. {Er*rat ic*al*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • syncretise — British variant of syncretize …   New Collegiate Dictionary

  • Корнеев, Николай Михайлович — генерал лейтенант, р. 1783 г.; † 80 л. 1863 г. 30 мая. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Martham — Coordinates: 52°42′30″N 1°37′58″E / 52.70844°N 1.63282°E / 52.70844; 1.63282 …   Wikipedia

  • Лен Эдвард Вильям — (Lane, 1801 1876) английский филолог; долго жил в Египте и собрал материалы для труда, составившего его славу: Account of the manners and customs of the modern Egyptians (Л., 1836); прекрасно перевел Тысячу и одну ночь с примечаниями (изд. под… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ри́нуть — ну, нешь; сов., перех. устар. Бросить с силой, устремить. Кинжал, ринутый сильною рукою, свистнул, и пронзенный казак без стона упал на землю. Бестужев Марлинский, Аммалат бек. И ринул на вражьи гнездовья Два жарко горящих крыла. Его соколиная… …   Малый академический словарь

  • Alouatta pigra — Guatemala Brüllaffe Guatemala Brüllaffe (Alouatta pigra) Systematik Ordnung: Primaten (Primates) Unterordnun …   Deutsch Wikipedia

  • Четвертая книга Царств 21:8 — И не дам впредь выступить ноге Израильтянина из земли, которую Я дал отцам их, если только они будут стараться поступать согласно со всем тем, что Я повелел им, и со всем законом, который заповедал им раб Мой Моисей». 2Пар.33:8 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
https://abbreviations.en-academic.com/27800/60536 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”