70094

70094
Westwego, La (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • БЕНВЕНИСТ (Benveniste) Эмиль — (1902 76) французский языковед. Труды по общему и европейскому языкознанию, иранскому языку, общей семиотике. Исследовал структуру индоевропейского корня …   Большой Энциклопедический словарь

  • Free base — (fr[=e] b[=a]s ), n. 1. (Chem.) The basic form of an organic amine which is capable of forming acid salts such as hydrochlorides. [PJC] 2. The basic form of a drug, often more powerful than a salt form because it is more readily absorbed into the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brauchitsch — biographical name (Heinrich Alfred) Walther von 1881 1948 German general …   New Collegiate Dictionary

  • Левицкий, Александр Андреевич — Род. 1885, ум. 1965. Кинооператор, кинохроникер. Фильмография: "Дворянское гнездо" (1914), "Портрет Дориана Грея" (1915), документальные съемки В. И. Ленина, "Необычайные приключения мистера Веста в стране… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бокаж Пьер — Бокаж (Bocage) Пьер [11.11.1799 (7?), Руан, 30.8.1862 (3?), Париж], французский актёр. Сценическую деятельность начал в 1821. Выступал в парижских театрах «Одеон» (с 1845 директор), «Порт Сен Мартен» и др. Принимал участие в Революции 1830. Б.… …   Большая советская энциклопедия

  • North Aurora, Illinois — Coordinates: 41°48′34″N 88°19′46″W / 41.80944°N 88.32944°W / 41.80944; 88.32944 …   Wikipedia

  • Мутанабби — см. Мотенеббий …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • топо́рно — нареч. к топорный (во 2 знач.) …   Малый академический словарь

  • Amphoe Phunphin — Phunphin พุนพิน Provinz: Surat Thani Fläche: 1.240 km² Einwohner: 94.228 (2004) Bev.dichte: 76 E./km² PLZ: 84130 …   Deutsch Wikipedia

  • Камон — Кам’он (Суд.10:5 ) место в Галааде (точное положение не известно) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”