74935

74935
Fanshawe, Ok (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Glottologist — Glot*tol o*gist, n. A linguist; a philologist. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aroostook — geographical name river 140 miles (225 kilometers) N Maine flowing NE across New Brunswick border & into St. John River …   New Collegiate Dictionary

  • Любимский — состав. "Русскую азбуку" (СПб., 1868). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Влагалище — (vagina)         (биол.), 1) обкладка различных органов у животных и растений, например В. сухожилия, В. нервного волокна, В. хорды у некоторых рыб (например, цельноголовых, двоякодышащих, осетровых). В. листа нижняя часть листа, расширенная в… …   Большая советская энциклопедия

  • Forestdale, Massachusetts — Infobox Settlement official name = Forestdale, Massachusetts settlement type = CDP nickname = motto = imagesize = image caption = image mapsize = map caption = mapsize1 = map caption1 = subdivision type = Country subdivision name = United States… …   Wikipedia

  • Онежский залив — или губа находится в юго западной части Белого моря. Залив глубоко вдается в материк и имеет общее направление с юго востока на северо запад. За начало его принимают линию, соединяющую город Кемь с островом Жижгин. Длина залива по этому… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • фосфоресци́рование — я, ср. Действие по знач. глаг. фосфоресцировать …   Малый академический словарь

  • Andrea Jürgens — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Und dabei liebe ich euch beide DE: 4 1978 28 Wo. Ich zeige dir mein Paradies DE: 5 1978 23 Wo. Tina ist weg DE: 49 1979 2 Wo. Ein Herz für Kinder DE: 14 1979 19 Wo. Eine Rose für dich DE: 19 1979 9… …   Deutsch Wikipedia

  • Aldingbourne — 50° 50′ 29″ N 0° 41′ 23″ W / 50.8413, 0.6897 Aldingbourne est un …   Wikipédia en Français

  • тунисец — тунисец, тунисцы, тунисца, тунисцев, тунисцу, тунисцам, тунисца, тунисцев, тунисцем, тунисцами, тунисце, тунисцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”