18413

18413
Clifford, Pa (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ГОСТ ИСО 18413-2006 — 28 с. (5) Чистота промышленная. Методика оформления результатов анализа на загрязненность частей и компонентов гидропривода раздел 23.100 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ISO 18413:2002 — изд.1 N TC 131/SC 6 Гидроприводы. Чистота частей и компонентов. Акт приемочного контроля и принципы улавливания и анализа загрязняющих веществ и составления отчета раздел 23.100.60 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • СПЕЦОДЕЖДА — особая одежда, выдаваемая на всех особо вредных работах или работах, связанных с пребыванием в ненормальной температуре, сырости и т.д …   Юридический словарь

  • изоаллели мутационные — И., различающиеся частотой мутаций …   Большой медицинский словарь

  • Bisector — Bi*sec tor, n. One who, or that which, bisects; esp. (Geom.) a straight line which bisects an angle. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dummy variable — noun Date: 1957 an arbitrary mathematical symbol or variable that can be replaced by another without affecting the value of the expression in which it occurs …   New Collegiate Dictionary

  • Дарендов, Вас. — свящ. Королишкск. единов. церкви, авт. повествов. (М., 1833). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • MOÛT — s. m. Vin qui vient d être fait, et qui n a point encore fermenté. Boire du moût …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MALCHANCEUX, EUSE — adj. Qui a de la malchance. Substantivement, C’est un malchanceux : tout ce qu’il entreprend tourne mal …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Tin — is a chemical element with the symbol Sn ( la. stannum) and atomic number 50. This silvery, malleable poor metal that is not easily oxidized in air and resists corrosion, is found in many alloys and is used to coat other metals to prevent… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”